Thresor de la Langue Françoise\Texte Complet 2
페이지 정보
본문
Qui a le cœur tendant à autre chose que les autres. Dicter & nommer à vn autre quelque chose qu’il escriue, Dictare. Discerner entre vne chose & autre, Delectum adhibere. Vser de discretion, Prudentiam ad omnes res adhibere. Estre content, Magnitudinem animi adhibere rei alicui. La directe Seigneurie, Proprium ac iustum mancipium, Authoritas rei plenior. Il n’y a rien si commun, Nihil est tam vulgare. De ce que dessus se voit que de l’appeler chathuant, & pour la difficulté de la prolation Francoise en l’aspiration H apres la consone, dire que Chahuant est fait de chathuant, il n’y a pas raison grande veu que ceste particule cha, est ailleurs commune au Fracois, comme en ces mots chatouille, chatfourré, chafouyn, esquels le mot de chat n’a que veoir. Mot imité de l’Italien, Discorso, qui vient du Latin Discursus, ainsi que Cesar le prend lib. Or, les intérêts dus par la Banque à ses actionnaires étant de 4 pour 100 sur un capital de 90 millions ; les frais d’administration, risques compris, 1/2 pour 100 ; l’accumulation des espèces se faisant d’une manière progressive, et la somme des émissions pouvant, sans danger, être d’un tiers supérieure à celle de l’encaisse : je dis que la Banque de France peut, que si elle peut elle doit, à peine de concussion et de vol, réduire le taux de ses escomptes à 1 pour 100, et organiser le crédit foncier, en même temps que le crédit commercial. Po st has been cre ated by GSA Content Generator Demoversion
La plus calamiteuse et fragile de toutes les creatures c’est l’homme, et quant et quant, la plus orgueilleuse. Commençons par faire justice, et nous aurons de surcroît la liberté, la fraternité, la richesse ; le bonheur même de l’autre vie n’en sera que plus assuré. Ceste variation et contradiction qui se void en nous, si souple, a faict qu’aucuns nous songent deux ames, d’autres deux puissances, qui nous accompaignent et agitent chacune à sa mode, vers le bien l’une, l’autre vers le mal : une si brusque diversité ne se pouvant bien assortir à un subjet simple. Comment, en effet, tirer quelque chose de raisonnable d’une description faite en quatre lignes, et où tout se réduit à dire : « Un des vases étant épuisé, l’autre commence à forcer et à se remplir d’eau froide. Dire par cueur, Recitare, Pronuntiare, Reddere aliquid sine scripto. Cette esperance leur donna vn si grand cueur, que, &c. Dans cette lettre, il priait son ami de remettre sa machine à la Société royale, à laquelle il offrait en même temps ses services en quelque lieu qu’il se trouvât. Et ay par experience apperçeu que cette aigreur et aspreté de courage malitieux et inhumain s’accompaigne coustumierement de mollesse feminine
Il se rendit même à Bristol, et dans une des conférences publiques qui furent tenues à cet effet, il déclara qu’essayer de traverser l’Atlantique avec les paquebots à vapeur, serait aussi insensé que de « prétendre aller dans la lune ». Vn cheual qui trainoit anciennement vne legiere charrette, qui seruoit pour aller en diligence : comme auiourd’huy les cheuaux de poste, Veredus. Il franchit les passes, et entra dans la baie de New-York, faisant flotter sur ses mâts les pavillons réunis d’Angleterre et d’Amérique. Dans la matinée du 23, il se trouvait en vue de New-York. Enfin, le 23, au matin, on vit poindre à l’extrémité de l’horizon, une légère colonne de fumée. Une autre question importante se débattait entre les gens d’affaires : c’était la cherté de ce moyen de transport. La cherté du fret des bâtiments à vapeur pourrait donc difficilement, disait-on, soutenir la concurrence de la navigation à voiles. Tout ce que l’on pouvait espérer, disait-on, c’était de passer des ports les plus à l’ouest de l’Europe aux îles Açores ou à Terre-Neuve, pour y renouveler la provision de combustible
Il est presque impossible de l’échauffer à travers les parois d’un récipient, et le meilleur parti à prendre, c’est de le chauffer, non à travers les parois d’un récipient, comme dans la machine Ericsson, mais en le faisant passer directement sur le combustible en ignition, ainsi qu’on le fait dans la machine Pascal de Lyon. Cette eau étant portée à l’ébullition, la vapeur s’introduit, à l’aide d’un tube, dans un vase supérieur, et par la pression qu’elle exerce sur de l’eau contenue dans ce vase, elle fait jaillir celle-ci par un ajutage. Il avait mis quarante-sept jours pour atteindre de ce port, à Calcutta, et avait fait alternativement usage de la vapeur et des voiles. En outre, l’Atlantique est souvent agité par de violentes tempêtes, et le trajet vers le Nouveau-Monde est coupé de nombreux courants contraires aux vaisseaux partis d’Europe ; de telle sorte que ce voyage, effectué par des navires à voiles, exige ordinairement trente-six jours. Tous simultanément, mais par des voies différentes, marchaient donc au même but, et ce fut par les efforts de plusieurs générations de travailleurs, continués sans interruption jusqu’à nos jours, que l’on parvint à étudier la nature des couleurs propres à l’impression, Machines d'injection plastique d'occasion les moyens de les fixer sur les tissus, et d’associer la variété de leurs nuances aux plus heureux résultats de l’art du dessinateur
La plus calamiteuse et fragile de toutes les creatures c’est l’homme, et quant et quant, la plus orgueilleuse. Commençons par faire justice, et nous aurons de surcroît la liberté, la fraternité, la richesse ; le bonheur même de l’autre vie n’en sera que plus assuré. Ceste variation et contradiction qui se void en nous, si souple, a faict qu’aucuns nous songent deux ames, d’autres deux puissances, qui nous accompaignent et agitent chacune à sa mode, vers le bien l’une, l’autre vers le mal : une si brusque diversité ne se pouvant bien assortir à un subjet simple. Comment, en effet, tirer quelque chose de raisonnable d’une description faite en quatre lignes, et où tout se réduit à dire : « Un des vases étant épuisé, l’autre commence à forcer et à se remplir d’eau froide. Dire par cueur, Recitare, Pronuntiare, Reddere aliquid sine scripto. Cette esperance leur donna vn si grand cueur, que, &c. Dans cette lettre, il priait son ami de remettre sa machine à la Société royale, à laquelle il offrait en même temps ses services en quelque lieu qu’il se trouvât. Et ay par experience apperçeu que cette aigreur et aspreté de courage malitieux et inhumain s’accompaigne coustumierement de mollesse feminine
Il se rendit même à Bristol, et dans une des conférences publiques qui furent tenues à cet effet, il déclara qu’essayer de traverser l’Atlantique avec les paquebots à vapeur, serait aussi insensé que de « prétendre aller dans la lune ». Vn cheual qui trainoit anciennement vne legiere charrette, qui seruoit pour aller en diligence : comme auiourd’huy les cheuaux de poste, Veredus. Il franchit les passes, et entra dans la baie de New-York, faisant flotter sur ses mâts les pavillons réunis d’Angleterre et d’Amérique. Dans la matinée du 23, il se trouvait en vue de New-York. Enfin, le 23, au matin, on vit poindre à l’extrémité de l’horizon, une légère colonne de fumée. Une autre question importante se débattait entre les gens d’affaires : c’était la cherté de ce moyen de transport. La cherté du fret des bâtiments à vapeur pourrait donc difficilement, disait-on, soutenir la concurrence de la navigation à voiles. Tout ce que l’on pouvait espérer, disait-on, c’était de passer des ports les plus à l’ouest de l’Europe aux îles Açores ou à Terre-Neuve, pour y renouveler la provision de combustible
Il est presque impossible de l’échauffer à travers les parois d’un récipient, et le meilleur parti à prendre, c’est de le chauffer, non à travers les parois d’un récipient, comme dans la machine Ericsson, mais en le faisant passer directement sur le combustible en ignition, ainsi qu’on le fait dans la machine Pascal de Lyon. Cette eau étant portée à l’ébullition, la vapeur s’introduit, à l’aide d’un tube, dans un vase supérieur, et par la pression qu’elle exerce sur de l’eau contenue dans ce vase, elle fait jaillir celle-ci par un ajutage. Il avait mis quarante-sept jours pour atteindre de ce port, à Calcutta, et avait fait alternativement usage de la vapeur et des voiles. En outre, l’Atlantique est souvent agité par de violentes tempêtes, et le trajet vers le Nouveau-Monde est coupé de nombreux courants contraires aux vaisseaux partis d’Europe ; de telle sorte que ce voyage, effectué par des navires à voiles, exige ordinairement trente-six jours. Tous simultanément, mais par des voies différentes, marchaient donc au même but, et ce fut par les efforts de plusieurs générations de travailleurs, continués sans interruption jusqu’à nos jours, que l’on parvint à étudier la nature des couleurs propres à l’impression, Machines d'injection plastique d'occasion les moyens de les fixer sur les tissus, et d’associer la variété de leurs nuances aux plus heureux résultats de l’art du dessinateur
- 이전글التسجيل في موقع شات جي بي تي 25.01.10
- 다음글اكتشف كيف يساعدك شات جي بي تي على زيادة مبيعاتك 25.01.10
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.